查电话号码
登录 注册

مكتب الميزانية造句

"مكتب الميزانية"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وقد ساعد ذلك على الحد من مستوى شواغر مكتب الميزانية في هذه البعثات.
    这有助于降低这些特派团的预算单位空缺。
  • وهذه المبادرة ضرورية للحد من المستوى العالي للشواغر في مكتب الميزانية في الميدان.
    这项举措对降低外地预算办公室的高空缺率非常必要。
  • نعم، إلا أن الأموال لا تحول من وزارة المالية إلى هيئة التنمية الحرجية بالقيمة الكاملة التي اعتمدها مكتب الميزانية
    是,但财政部并未按照预算局批款的全额向林业局发放资金
  • ليس واضحاً إن كانت عمليات إعادة الاعتماد هذه قد أنجزت من قبل مكتب الميزانية نفسه أو بموافقة الجمعية الوطنية الانتقالية لليبريا.
    究竟是预算局擅自调拨还是经利比里亚全国过渡议会批准而调拨的批款尚不清楚。
  • كما ينبغي التواصل بقدر أكبر مع مكتب الميزانية لضمان تحديد آثار القرارات في الميزانية البرنامجية في أقرب وقت ممكن في عملية التفاوض.
    还应与预算办公室更多沟通,以确保决议所涉预算问题在谈判过程中尽早确定。
  • وأعرب المجلس عن اغتباطه لملاحظة أن مكتب الميزانية قد طبق تسويات التكلفة على المعونة المالية المقدمة للمعهد عن عامي 2002 و 2003.
    委员会高兴地注意到,预算司对该所2002年和2003年的补助金作了费用调整。
  • وقد قدمت هذه الميزانيات إلى مكتب الميزانية في نيويورك، وستنظر فيها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية واللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة في الوقت المناسب.
    预算已提交纽约的预算办公室,将适时由行政和预算问题咨询委员会和大会第五委员会审议。
  • ومن المتوقع أن يستمر مكتب الميزانية التايلندي في تمويل معظم أنشطة إزالة الألغام لأسباب إنسانية، كما يتوقع أن يزداد التمويل المقدم من الدولة مع مرور الوقت.
    预计,泰国的财政预算局将继续资助大部分的人道主义排雷活动与预测,国家资金将与时俱增。
  • ويقوم مكتب الميزانية في المقر بوضع المبادئ التوجيهية للميزانية، ويقدم كل مكتب (في المقر وعلى كل من الصعيد الإقليمي ودون الإقليمي والمحلي) ميزانية مقترحة.
    预算指导方针由总部预算办公室制订,而每一个办事处(总部、区域、次区域和地方各级)提交一份拟议预算。
  • بيد أنه على الرغم من أن مكتب الميزانية كان قد توقع أن تبلغ الإيرادات المحلية 53.3 مليون دولار لعام 1999، فإن الخزانة لم تحصل سوى 46.7 مليون دولار.
    但是,虽然预算厅为1999年的当地税收预测为数5 330万美元,但财政部只实收4 670万美元。
  • وفي أعقاب الزلزال، أصبح عبء العمل على مكتب الميزانية أكثر تعقُّدا وصعوبة، حيث أن إدارة موارد البعثة بعناية أمر ضروري لتلبية الاحتياجات التشغيلية الزائدة.
    在地震发生后,预算办公室的工作变得更加复杂和困难,因为要应付增加的业务需求,必须精心管理稳定团的资源。
  • كما أن من شأن تعزيز قدرة مكتب الميزانية تمكين البعثة من رصد تنفيذ توصية مراجعي الحسابات الخارجيين والداخليين فيما يتعلق بتنفيذ وإنجاز المشاريع في الوقت المناسب، والاستجابة لطلبات مراجعة الحسابات ذات الصلة.
    通过加强预算司的能力,还将使稳定团得以监测关于及时实施和完成项目的外部和内部审计建议的执行情况,并回应有关审计要求。
  • ونظرا ﻷهمية اﻹعانة المقدمة من اﻷمم المتحدة بالنسبة لعمليات المعهد، طلب المجلس أن يتولى مكتب الميزانية المناسب باﻷمم المتحدة، أي اللجنة اﻻستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، واللجنة الخامسة، إبقاء المسألة قيد اﻻستعراض.
    鉴于联合国补助金对研究所业务的重要性,董事会请联合国主管预算的办公室、行政和预算问题咨询委员会及第五委员会不断审查该事项。
  • وأعلم أننا واجهنا صعوبات مع بعض مشاريع القرارات في الماضي لأن مكتب الميزانية كان مزدحما بالعمل أو بسبب عدم الوضوح بين أحكام مشروع قرار ما وفهم الأمانة العامة لتلك الأحكام.
    我知道,过去我们曾由于预算厅工作负荷过重,或由于决议草案的规定与秘书处对它们的理解之间存在混淆不清状况,而在一些决议草案上遇到了困难。
  • ويقترح إنشاء وظيفة مساعد لشؤون الميزانية (الخدمة الميدانية) في مكتب كبير الموظفين الإداريين من أجل تعزيز قدرة مكتب الميزانية على تحسين رصد الأموال ومراقبتها إضافة إلى تعزيز رصد تنفيذ أطر الميزنة بالبعثة على أساس النتائج.
    拟议首席行政干事办公室设立一个预算助理(外勤人员),加强预算办公室的力量,以改进对资金的监测和控制以及加强监测特派团成果预算编制框架的执行工作。
  • وبينما يضطلع مكتب الميزانية التابع لإدارة الشؤون الإدارية بدور هام لكفالة واقعية واتساق مقترحات الإدارات، كل على حدة، فإنه ينبغي للمكتب أن يكون مستقلا في طرح مقترحاته مباشرة على اللجنة الاستشارية واللجنة الخامسة عن طريق الأمين العام.
    管理事务部预算办公室具有重要作用,它能确保各部门的提议符合现实和具有一贯性。 监督厅应具有独立性,可以直接通过秘书长向咨询委员会和第五委员会提出提案。
  • ويكون رئيس الخدمات الإدارية ورئيس الخدمات التقنية ورئيس المكتب الطبي وكبير موظفي المشاريع مسؤولين مباشرة أمام رئيس شؤون دعم البعثة وكذلك الأمر بالنسبة لرئيس مكتب الميزانية والموظفين الإداريين في عمَّان ومطار بغداد الدولي وأربيل والبصرة وكركوك.
    行政事务主任、技术事务主任、医务长和高级项目干事直接向特派团支助事务主管汇报,安曼、巴格达、巴格达国际机场、埃尔比勒、巴士拉和基尔库克的预算科科长和行政干事也一样。
  • ويوصي الفريق بالتالي بأن تجري وكالة مستقلة دراسة استقصائية شاملة لتحدد (أ) طرائق سحب الأموال من حسابات الحكومة دون خطاب اعتماد مقدم من مكتب الميزانية و (ب) الإدارات المعنية، والسلطات التي تنفق أكثر من الاعتمادات المخصصة لها من الميزانية، والسند المعتمد في تخصيص الأموال.
    因此,小组建议由一个独立机构进行彻底调查,以确定(a) 如何在没有预算局正式拨款函的情况下从政府账户中提款;(b) 涉及哪些部门,哪些权力机关的开支超出预算拨款,拨款的依据是什么。
  • وأوضحت البعثات أنه لا توجد هناك منهجيه ثابتة لتحديد إجمالي الدعم المدني للعنصر العسكري، بل يقوم رئيس كل قسم بتحديد الاحتياجات اللازمة له من الموظفين لتلبية الاحتياجات التشغيلية على نطاق البعثة. وتبعا لذلك، يقوم مكتب الميزانية باستعراض تلك الطلبات وتوافق عليها اللجنة التوجيهية للبعثة قبل تقديمها إلى الإدارة لاستعراضها.
    各特派团解释说,没有既定的方法用来确定向军事部门提供支助的文职人员总数,而是由每个科的科长确定特派团内应付业务需求所需的人员配置,接着由预算司审查,再由特派团指导委员会核准,核准后提交维和部审查。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مكتب الميزانية造句,用مكتب الميزانية造句,用مكتب الميزانية造句和مكتب الميزانية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。